周作人提示您:看后求收藏(科幻小说网www.cymytea.com),接着再看更方便。

承小峰寄给我几本新出版的书,其中有一本鲍文蔚君所译法国比埃尔路易的《美的性生活》,原名“亚芙罗蒂忒”(aphroosher的印本,觉得还不差,但是总还不能忘记路易的那本小说,不料过了几天丸善失火,就此一起烧掉了。现在居然能够看见中国译本,实在可以说是很愉快的事。

先看序文。在第十四页上译者说,第四部第一章中的古希腊诗,曾经问过好些学者,都说不大了解,觉得有点奇怪,翻出来看时,其中有“白臂膊的安得洛玛该”与“杀人者赫克多耳”等字,疑心是荷马的诗,到《伊里亚特》里去找,果然在第二十四章中找着。其大意如下:

“他们(挽歌郎)唱哀歌,女人们跟着悼叹。在女人中间白臂膊的安得洛玛该开始号哭,两只手抱着杀人者赫克多耳的头,说道:丈夫,你年青死去了,剩下我在房中做寡妇;孩儿还是稚弱,不幸的你和我所生的儿子。”

但是我又想到东亚病夫先生父子也有此书的译本,随即托人到景山书社去买了来,这叫做“肉与死”,是真美善书店出版的。第四部原诗之下附有后注,文曰:

“这是荷马《伊利亚特》中的一节,译意是——

妇人们啜泣,他们也多悲号。这些妇人中白臂膊的恩特罗麦克领着哀号,在她手中提着个杀人者海格多的首级:丈夫,你离去人生,享着青年去了,只留下我这寡妇在你家中,孩子们还多幼稚,我和你倒运的双亲的子息。”(二八六页)

关于这里“杀人者”(androphonos)我觉得有注解的必要,这是一种尊称,并无什么恶意,应解作“杀人如草不闻声”的杀人,这一个字我实在觉得没有好的译法。曾先生译文中“提着……首级”云云似乎有点不大妥当,因为原文“手”是复数,乃是抱或捧而非提。赫克多耳被亚吉勒思用矛刺在喉间而死,并没有被斩下首级来,虽然诗中有两次说起老父去赎回赫克多耳的头,这只是一种普通说法,其实他的尸首还是整个的。亚吉勒思为要报他杀友之仇,从足跟到髁骨穿通两面的脚筋,穿上牛皮条,把他拴在车子后边,让头拖在地上,一直拖到船边,可以为证。就是这样做法希腊诗人也就很不以为然,上面说过他“想出处置高贵的赫克多耳的恶劣的方法”,后边又说亚吉勒思在愤怒中这样可耻地处置高贵的赫克多耳,又述说亚坡罗垂怜赫克多耳,用金盾给他包盖,在亚吉勒思拖着他走的时候使他皮肤不致受伤。赫克多耳原是希腊联军的敌人,但希腊诗人却这样地怜惜他,有时候还

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
开局一柄破烂剑,无敌逍遥天地间

开局一柄破烂剑,无敌逍遥天地间

初月初九
叶桐穿越到浩瀚无垠的修仙界后,发现自己有着一柄锈迹斑斑的本命剑。 平平无奇,却是个吞金兽… 扔了一万灵石,才给了绝世剑法。 等等,绝世剑法?!! 从这一刻起,叶桐便戴上了面具,露出阴沉微笑:“本座玄天,酷爱灵石,还望诸位见谅。” 整个诸天万界颤抖了,他戴…戴上了。 某一日,叶桐刚扶完老奶奶过马路,执法殿却找上了他。 “关于灵石失窃一事,有人说你在现场,你可有什么头绪?” 叶桐灿烂一笑,“劫匪玄天,
玄幻 连载 75万字
不配

不配

连翘
《不配》作者:连翘【完结+番外】 简介: 沈遇和温平生的婚姻完了。 相识十年,结婚六年。 从年少青葱走到如今而立,沈遇搭上了自己的身家,倾尽了所有作注。 只是如今温平生厌了,于第七年提
玄幻 完结 37万字
殇情锁

殇情锁

阿思思
为了复仇,她献上自己,陪葬一生!白天,她是羡煞所有女人帝国集团少奶奶。夜晚,她是卑微。她用尽全力挣脱恶魔禁锢,却再次掉进他的掌心,“我腻了,决定把你卖掉,你觉得如何?”暴戾可怕的男人,轻勾嘴角,吐
玄幻 连载 15万字
女狂徒(1v1)h

女狂徒(1v1)h

Gucci
林香玉刚从食堂出来,就被一个男生拦住了,对方看着她脸颊和耳朵都是红的,对着她磕磕绊绊的说我喜欢你。林香玉还没见过这么纯情的男生,玩心大起,说:“喜欢我?把你鸡儿掏出来我看看大不大?”社恐小奶狗跟女主说话都不敢注视,说两句就脸红vs不羁嘴嗨大小姐双洁,1v1
玄幻 连载 2万字