周作人提示您:看后求收藏(科幻小说网www.cymytea.com),接着再看更方便。

梁任公著《和文汉读法》不知道是在那一年,大约总是庚子前后吧,至今已有三十多年,其影响极大,一方面鼓励人学日文,一方面也要使人误会,把日本语看得太容易,这两种情形到现在还留存着。

近代的人关于日本语言文字有所说明的最早或者要算是黄公度吧。《日本杂事诗》二卷成于光绪五年(一八七九),其卷上注中有一则云:

“市廛细民用方言者十之九,用汉言者十之一而已。日本全国音惟北海道有歧异,其余从同,然士大夫文言语长而助词多,与平民甚殊,若以市井商贾之言施于搢绅,则塞耳退矣,故求通其语甚难。字同而声异,语同而读异,文同而义异,故求译其文亦难。”八年后即光绪十三年(一八八七)又撰成《日本国志》四十卷,其三十三卷为学术志之二,文学一篇洋洋四千言,于中日文字问题多所论列,大抵预期中国文体变革最为有识,其说明日文以汉字假名相杂成文之理亦有可取,文云:

“日本之语言其音少,其语长而助辞多,其为语皆先物而后事,先实而后虚,此皆于汉文不相比附,强袭汉文而用之,名物象数用其义而不用其音,犹可以通,若语气文字收发转变之间,循用汉文,反有以钩章棘句诘曲聱牙为病者。故其用假名也,或如译人之变易其辞,或如绍介之通达其意,或如瞽者之相之指示其所行,有假名而汉文乃适于用,势不得不然也。”这两节都是五十年前的话了,假如说得有点错误本是难怪,但是我读了甚为佩服,因为他很能说明和文的特点,即文中假名部分之重要,以及其了解之困难是也。本来日本语与中国语在系统上毫无关系,只因日本采用中国文化,也就借了汉字过去,至今沿用,或训读或音读,作为实字,至于拼音及表示虚字则早已改用假名,汉字与假名的多少又因文章而异。正如黄君所说,今上自官府下至商贾通行之文大抵两者相杂各半,亦有“专用假名以成文者,今市井细民闾巷妇女通用之文是也”。日本普通文中所谓虚字,即天尔乎波等助词与表示能所等助动词,固然全用了假名,就是动词形容词的语尾也无不以假名写之,这差不多已包含了文法上重要部分,汉字的本领便只在表明各个的名词动词形容词的意义而已。其实也还只有当作名词用的汉字可以说是自己完全的,若动词形容词必须将语根语尾合了起来才成一个完整的意思,所以这里汉字的地位并不很重要,好像裸体的小孩连上下身是个整个,这只是一件小汗衫而已,我们中国人习惯于用本国的汉字,多少又还留下认方块字的影响,以为每一个字就是

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
含苞(1v1 H)

含苞(1v1 H)

女菩萨在此
玄幻 连载 4万字
太上武神诀

太上武神诀

不是
天才少年被未婚妻骗取丹田,沦为废人。天降机缘,得一神秘金丹,获上古武神传承功法,太上武神诀。以武行天,逆天而行!筑九天,踏山河,诸天万界,我为至尊。
玄幻 连载 1万字
和丝足前女友的一些淫妻向play

和丝足前女友的一些淫妻向play

tz1888
[绿帽淫妻] 绮雯身高165,三围84-59-87,长相偏甜美,绮雯是我的第二任女友,几乎陪伴了我整个大学阶段,感情很深,我们在现在仍保持些许联系。浅淡一下我的绿帽情节,大概是在与她恋爱一年多以后才被发现。她会和我讲她高中前男友之间发生的一些刺激事情,包括他们的第一次开房细节。以及在周末没人的时候,他们在空教室里做爱,绮雯被按在讲台上干得浪叫频频。我听了之后往往血脉贲张无比兴奋,每次做爱都要求她讲
玄幻 连载 1万字
四合院开局激活任务系统

四合院开局激活任务系统

有故事的酒
在四合院里,激活任务系统,只有完成任务内容,获得奖励。 贾张氏、易中海你们在哪,快来给我刷任务;四合院战神,你等着,我晚上会跟你讨论一下谁才是战神。
玄幻 连载 70万字
一品真丹道

一品真丹道

减肥ing的匹各
寿元不够,丹药来凑:资质太低,丹药来补:瓶颈太难,丹药突破:悟性太差,丹药提升。进阶的,疗伤的,提升修为的……您需要的一切丹药尽在!
玄幻 连载 40万字
破境重来,前任仙侣的闺蜜成道侣

破境重来,前任仙侣的闺蜜成道侣

爱吃菜头饼的小安子
为她修炼不辍,涅盘重生后,他才惊悉,她在他身故之日竟与魔门副总秘会于幽居别院!他面上不动声色,暗地里却布下了最为狠辣绝伦的复仇棋局!无论是那对魔道狗男女,还是曾经的妻子闺蜜,甚至是狼心狗肺的小舅子与勾结外敌的丈母娘,他发誓,无人能在这场风暴中逍遥度日!
玄幻 连载 62万字